Introduzione

  La scuola è composta per ora da sei facoltà, la lingua francese, spagnola, italiana, portoghese, russa e tedesca. Finora essa comprende sei corsi di laurea triennale e completerà nel futuro la struttura sistematica professionale delle lingue europee.
  La scuola sta migliorando attualmente in modo attivissimo la qualità didattica e di ricerca scolastica. Le facoltà di lingua francese e di lingua spagnola hanno partecipato già all'Associazione Nazionale di Lingue e di Educazione ed al tempo stesso la scuola è diventata un membro dell'ente dell'Associazione Cinese d'Insegnamento e Ricerca della Lingua Francese. Il corso di laurea della lingua francese è stato promosso a livello universitario con un gran sostegno dall'Ateneo. Il Prof. Li Yuanhua presiede un progetto di ricerca a livello nazionale e tanti altri docenti presiedono dei progetti regionali, dei progetti universitari per la zona america latina e quelli della riforma della ricerca d’insegnamento. Il corso di Lingua e Cultura Spagnola presente come il corso internazionale dell'Ateneo. I laboratori specializzati di "centro di studio e di ricerca dell'ambiente linguistico" sono stati finanziati dal Governo della Provincia di Zhejiang. I docenti delle diverse facoltà hanno partecipato alle attività didattiche e di ricerca specializzata, come il primo convegno internazionale sull’Insegnamento del portoghese in Cina e sull’Insegnamento del cinese in Portogallo, l’ottavo convegno internazionale di linguistica interdisciplinare, il secondo seminario internazionale sull’ Insegnamento dello spagnolo, il Forum avanzato nazionale della lingua francese. Li Lu, docente dello spagnolo, e Ma Suwen, docente dell'italiano, sono state assegnate il primo e il terzo premio nel concorso regionale di "micro lezione".
  La scuola possiede una squadra qualificata del personale docente con il totale 42 insegnanti, in cui 7 Professori Ordinari, 2 Professori Associati, 9 con il titolo di laurea PhD. Tutti gli insegnanti si sono laureati nelle università qualificate rinomate con esperienze di studio o di lavoro all'estero. L'università ha collaborazione stabile ordinaria con le università famose: Università di Lingue Straniere di Pechino, Università degli Studi Internazionali di Shanghai, etc. Si assumono dei professori di onore: Li Yanling (accademico dell’Accademia Scientifica di Russia), Lu Jingsheng (direttore della Sottocommissione su Lingua Spagnola del Comitato dell’insegnamento di lingue straniere in Cina presso Ministero d’Istruzione), Wang Jun (vice presidente del Comitato dell’Insegnamento d’italiano in Cina), Xu Zhenhua (vice presidente del Comitato della ricerca su letteratura francese in Cina ), Yao Xiaozhou (esperto rinomato presso l’ Università di lingue straniere di Pechino), etc. La scuola assume 9 docenti stranieri di madre lingua spagnola, francese, italiana e portoghese, oltre ai professori ospiti dall’Università di lingue straniere di Pechino, Università degli Studi Internazionali di Shanghai, Università degli Studi Stranieri di Guangdong, Accademia Statale di Scienze Sociali e dagli altri enti universitari o istituti.
  La scuola promuove attivamente gli scambi e le cooperazioni con l’esterno. Ha già stipulato gli accordi bilaterali sulle attività didattiche, di ricerca e di gestione con l’Università di Lingue Straniere di Pechino, Università degli Studi Internazionali di Shanghai, Università degli Studi Internazionali di Pechino, Università degli Studi Stranieri di Guangdong ed altri enti accademici. Si organizzano le visite accademiche frequenti agli atenei di collaborazione. Intanto la scuola stringe la cooperazione sugli scambi di studenti, la formazione dei docenti e i progetti di manuale scolastico con gli enti esterni, ad esempio Universidad Central de Chile, Universidad De Salamanca, Universidad Complutense, Universitat Rovira i Virgili, Universidad de Almería, Universidade de Coimbra, University of Lisbon, Université Stendhal, Università Cattolica del Sacro Cuore, etc. Nell’anno 2014, più di 60 studenti della scuola hanno partecipato ai progetti diversi di scambi all’estero. Nell’anno 2015 la scuola ha iniziato la cooperazione con Moscow State Linguistic University e Università di Russia, nel settembre 2015 ci saranno 7 studenti della lingua russa che andranno in Russia per lo studio.
  La scuola si orienta con la specializzazione e si mette la pratica come un punto di partenza creando un ambiente ricco di culture. La scuola ha organizzato con successo delle festival di lingua e cultura eurasiatiche, ha condotto i concorsi su doppiaggio di film, conoscenza della storia, dibattito e discorso, etc. La scuola,  allo scopo di rafforzare lo scambio culturale tra studenti universitari, ha organizzato delle festival di settimana di cultura messicana, italiana e francese con studenti stranieri di origini messicani, italiani e francesi. Durante le vacanze estive la scuola organizza e promuove le attività sociali studentesche. Ha formato una squadra di volontariati con le lingue diverse per sostenere e servire delle occasioni ed eventi particolari, ad esempio le fiere, le mostre e la conferenza mondiale su internet.
  Sono positivi i risultati degli studi studenteschi. In 2014 73% degli studenti di spagnolo hanno superato l’esame dello spagnolo del livello qualificato, mentre il percentuale medio nazionale era 59%. Per il corso della lingua francese 68% degli studenti hanno superato l’esame nazionale qualificato con un voto in media di 59.74, superiore a quello medio nazionale di 54.28. La scuola partecipa attivamente anche ai concorsi o gare professionali. La squadra di dibattito ha vinto il secondo premio nel concorso BP di dibattito della parte est in Cina. La studentessa Xiao Anqi ha vinto il terzo premio nella gara nazionale di Italia-Ciao, organizzata dall’Ambasciata d’Italia. La studentessa Gong Ye ha vinto il primo premio nella gara di canto francese in divisione di Shanghai. La studentessa Lin Wenjie ha vinto il secondo premio nel 10° concorso di recitazione di poesia della lingua portoghese. Gu Yihui ha ottenuto un investimento di rischio sul suo progetto di “la traduzione e la pratica di lingue minori su piattaforma di OTO”.Scuola delle lingue e culture europeeUniversità degli Studi Internazionali di Zhejiang



成人无码亚洲精品无码,亚洲欧洲日产无码综合,樱花草在线观看播放免费视频,亚洲精品成人AV观看
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>